top of page

un carnaval

internacional

UNSERE DELEGATION IN DEUTSCHLAND

 

Eine Woche lang reist eine Delegation aus Puerto de la Cruz, bestehend aus dem König, der Königin und den Brautjungfern des Karnevals mit den Fantasien, mit denen sie diese Auszeichnungen erhalten haben, einer Folkloregruppe, Hilfskräften und Vertretern in die Stadt Düsseldorf der Stadtverwaltung, an bestimmten Veranstaltungen in verschiedenen Städten des Landes Nordrhein-Westfalen teilzunehmen.

Während dieses Aufenthaltes gibt es ein straffes Förderprogramm mit Besuchen bestimmter Orte und ständigen Auftritten in Tagespresse, Radio und Fernsehen.

Für diese morgendlichen Auftritte sind der König, die Königin und ihre Brautjungfern sowie die Volksgruppe in typische Kostüme gekleidet.  In der Nacht nehmen sie an den wichtigsten Festen der Rheinkarneval teil, die Fotos und Texte zum Auftritt dieser Delegation beim Fest im Vorjahr in ihr Programm aufgenommen haben.

Eine weitere der verwendeten Werbeformeln besteht in der Intervention bei mehreren Veranstaltungen, die in der Region stattfinden (Neuss, Duisburg und Mönchengladbach).

Der in der Stadt Düsseldorf zum Beispiel, der am Rosenmontag gefeiert wird, wird in der Regel von anderthalb Millionen Menschen vor Ort verfolgt (die Zahl variiert je nach Wetterlage) und wird bundesweit im Fernsehen übertragen, zusätzlich zu durch den internationalen Kanal.

Darin wird der Delegation ein sehr farbenfroher Wagen präsentiert, der den Namen Puerto de la Cruz trägt, geschmückt mit Tausenden von natürlichen Strelitzien und der Königin mit ihren Brautjungfern in den Kostümen, die im Vorjahr beim Karneval von Portuense ausgestellt wurden.

Nach Abschluss dieser Arbeitswoche in der Stadt Düsseldorf geht die Promotion auf Teneriffa weiter.

El de la ciudad de Düsseldorf, por ejemplo, que se celebra el Lunes de Rosa, es seguido habitualmente por un millón y medio de personas in situ (el número varía dependiendo de la climatología), y es retransmitido a nivel nacional por televisión, además de por el canal internacional.

En él, la delegación se presenta con una carroza muy colorista que lleva el nombre de Puerto de la Cruz, engalanada con miles de strelitzias naturales y la Reina con sus Damas de honor ataviadas con los disfraces que el año anterior exhibieron en el carnaval portuense.

Terminada esta semana de trabajo en la ciudad de Düsseldorf, la promoción continúa en Tenerife.

DIE DEUTSCHE DELEGATION IN PUERTO DE LA CRUZ

 

Eine Delegation aus dieser Stadt reist nach Puerto de la Cruz, angeführt vom Prinzen und den Venetien dieses deutschen Karnevals mit ihrer Fanfare und verschiedenen politischen Persönlichkeiten, der Ehrengarde des Düsseldorfer Oberbürgermeisters, den Karnevalsfürsten der Städte Duisburg, Neuss , Mönchengladbach, Erkelenz, Bonn mit ihren jeweiligen Gerichten, sowie Delegationen aus denen von Vechta, Eschborn, Scharmede usw.

Die Entwicklung dieser Delegationen wird von deutschen Medien verfolgt, die die Informationen täglich versenden.

Während ihres Aufenthalts in Puerto de la Cruz besuchen sie das Cabildo de Tenerife, den Loro Parque usw. und nehmen an der Karnevalsarena-Apotheose mit geschmückten Wagen und Autos teil, aus denen die verschiedenen Prinzenpaare das Publikum begrüßen.

Im Jahr 2016 wurde der Freundschaftsvertrag zwischen den Städten Düsseldorf und Puerto de la Cruz mit der Unterzeichnung einer Vereinbarung, die am 9. Februar im Rathaus dieser deutschen Stadt stattfand, in diesem Fall von Herrn Thomas Geisel (Düsseldorf ) und Herrn Lope Afonso (Puerto de la Cruz).

Dieser Austausch ist zu einem der Markenzeichen des Internationalen Karnevals von Puerto de la Cruz geworden, dem die Internationalität seines Namens zu verdanken ist.

La evolución de estas delegaciones es seguida por medios de comunicación alemanes que envían la información diariamente.

Durante su estancia en el Puerto de la Cruz visitan el Cabildo de Tenerife, el Loro Parque, etc, y participan en el coso-apoteosis del carnaval con carrozas y coches engalanados desde los que las diferentes parejas de príncipes saludan al público.

En 2016 se ha reafirmado el acuerdo de amistad entre las ciudades de Düsseldorf y Puerto de la Cruz con la firma de un convenio que tuvo lugar el día 9 de febrero en el ayuntamiento de esta ciudad alemana, firmado en este caso por D. Thomas Geisel (Düsseldorf) y D. Lope Afonso (Puerto de la Cruz).

Este intercambio se ha convertido en una de las señas de identidad del Carnaval Internacional de Puerto de la Cruz, a quien se debe la internacionalidad de su nombre.

bottom of page